×

Und kampft auf dem Weg Allahs gegen diejenigen, die gegen euch kampfen, 2:190 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:190) ayat 190 in German

2:190 Surah Al-Baqarah ayat 190 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 190 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ ﴾
[البَقَرَة: 190]

Und kampft auf dem Weg Allahs gegen diejenigen, die gegen euch kampfen, doch ubertretet nicht. Wahrlich, Allah liebt nicht diejenigen, die ubertreten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب, باللغة الألمانية

﴿وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب﴾ [البَقَرَة: 190]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und kämpft auf dem Weg Allahs gegen diejenigen, die gegen euch kämpfen, doch übertretet nicht. Wahrlich, Allah liebt nicht diejenigen, die übertreten
Adel Theodor Khoury
Und kampft auf dem Weg Gottes gegen diejenigen, die gegen euch kampfen, und begeht keine Ubertretungen. Gott liebt die nicht, die Ubertretungen begehen
Adel Theodor Khoury
Und kämpft auf dem Weg Gottes gegen diejenigen, die gegen euch kämpfen, und begeht keine Übertretungen. Gott liebt die nicht, die Übertretungen begehen
Amir Zaidan
Und fuhrt den bewaffneten Kampf fi-sabilillah gegen diejenigen, die gegen euch den bewaffneten Kampf fuhren, doch begeht keine Aggression! Denn gewiß, ALLAH liebt nicht die Aggressoren
Amir Zaidan
Und führt den bewaffneten Kampf fi-sabilillah gegen diejenigen, die gegen euch den bewaffneten Kampf führen, doch begeht keine Aggression! Denn gewiß, ALLAH liebt nicht die Aggressoren
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und kampft auf Allahs Weg gegen diejenigen, die gegen euch kampfen, doch ubertretet nicht! Allah liebt nicht die Ubertreter
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und kämpft auf Allahs Weg gegen diejenigen, die gegen euch kämpfen, doch übertretet nicht! Allah liebt nicht die Übertreter
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und kampft auf Allahs Weg gegen diejenigen, die gegen euch kampfen, doch ubertretet nicht! Allah liebt nicht die Ubertreter
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und kämpft auf Allahs Weg gegen diejenigen, die gegen euch kämpfen, doch übertretet nicht! Allah liebt nicht die Übertreter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek