×

तथा अल्लाह की राह में, उनसे युध्द करो, जो तुमसे युध्द करते 2:190 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:190) ayat 190 in Hindi

2:190 Surah Al-Baqarah ayat 190 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 190 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ ﴾
[البَقَرَة: 190]

तथा अल्लाह की राह में, उनसे युध्द करो, जो तुमसे युध्द करते हों और अत्याचार न करो, अल्लाह अत्याचारियों से प्रेम नहीं करता।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب, باللغة الهندية

﴿وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب﴾ [البَقَرَة: 190]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha allaah kee raah mein, unase yudhd karo, jo tumase yudhd karate hon aur atyaachaar na karo, allaah atyaachaariyon se prem nahin karata
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur allaah ke maarg mein un logon se lado jo tumase lade, kintu zyaadatee na karo. nissandeh allaah zyaadatee karanevaalon ko pasand nahin karata
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और अल्लाह के मार्ग में उन लोगों से लड़ो जो तुमसे लड़े, किन्तु ज़्यादती न करो। निस्संदेह अल्लाह ज़्यादती करनेवालों को पसन्द नहीं करता
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur jo log tum se lade tum (bhee) khuda kee raah mein unase lado aur jyaadatee na karo (kyonki) khuda jyaadatee karane vaalon ko haragiz dost nahin rakhata
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और जो लोग तुम से लड़े तुम (भी) ख़ुदा की राह में उनसे लड़ो और ज्यादती न करो (क्योंकि) ख़ुदा ज्यादती करने वालों को हरगिज़ दोस्त नहीं रखता
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek