×

And fight in the Way of Allah those who fight you, but 2:190 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:190) ayat 190 in English

2:190 Surah Al-Baqarah ayat 190 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 190 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ ﴾
[البَقَرَة: 190]

And fight in the Way of Allah those who fight you, but transgress not the limits. Truly, Allah likes not the transgressors. [This Verse is the first one that was revealed in connection with Jihad, but it was supplemented by another (V]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب, باللغة الإنجليزية

﴿وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب﴾ [البَقَرَة: 190]

Al Bilal Muhammad Et Al
Fight in the cause of God, those who fight you, but do not transgress limits, for God does not love transgressors
Ali Bakhtiari Nejad
And fight in God's way with those who wage war against you, but do not exceed the limits. God does not like those who exceed the limits
Ali Quli Qarai
Fight in the way of Allah those who fight you, but do not transgress. Indeed Allah does not like transgressors
Ali Unal
Fight in God’s cause (in order to exalt His Name) against those who fight against you, but do not exceed the bounds (set by God), for surely God loves not those who exceed the bounds
Hamid S Aziz
Fight in the Cause of Allah with those who fight you, but transgress not the limits (or begin not hostilities); verily, Allah loves not those who transgress (or the aggressors)
John Medows Rodwell
And fight for the cause of God against those who fight against you: but commit not the injustice of attacking them first: God loveth not such injustice
Literal
And kill/fight in God`s way/sake those who kill/fight you , and do not transgress/violate , that God does not love/like the transgressors/violators
Mir Anees Original
And fight in the way of Allah those who fight with you, but do not exceed the limits, Allah certainly does not like those who exceed the limits
Mir Aneesuddin
Fight in the cause of God ˹only˺ against those who wage war against you, but do not exceed the limits. Surely God does not like transgressors
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek