×

Sie fragen dich nach den Neumonden. Sprich: "Sie sind festgesetzte Zeiten fur 2:189 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:189) ayat 189 in German

2:189 Surah Al-Baqarah ayat 189 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 189 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[البَقَرَة: 189]

Sie fragen dich nach den Neumonden. Sprich: "Sie sind festgesetzte Zeiten fur die Menschen und den Hagg." Und es ist keine Frommigkeit, wenn ihr Hauser von der Ruckseite betretet. Frommigkeit ist vielmehr, (Allah) zu furchten. So geht in die Hauser durch ihre Turen hinein und furchtet Allah. Vielleicht werdet ihr erfolgreich sein

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا, باللغة الألمانية

﴿يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا﴾ [البَقَرَة: 189]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie fragen dich nach den Neumonden. Sprich: "Sie sind festgesetzte Zeiten für die Menschen und den Hagg." Und es ist keine Frömmigkeit, wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet. Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. So geht in die Häuser durch ihre Türen hinein und fürchtet Allah. Vielleicht werdet ihr erfolgreich sein
Adel Theodor Khoury
Sie fragen dich nach den Neumonden. Sprich: Sie sind Zeitbestimmungen fur die Menschen und fur die Wallfahrt. Und Frommigkeit besteht nicht darin, daß ihr durch die Hinterseite in die Hauser geht. Frommigkeit besteht darin, daß man gottesfurchtig ist. Geht also in die Hauser durch ihre Turen. Und furchtet Gott, auf daß es euch wohl ergehe
Adel Theodor Khoury
Sie fragen dich nach den Neumonden. Sprich: Sie sind Zeitbestimmungen für die Menschen und für die Wallfahrt. Und Frömmigkeit besteht nicht darin, daß ihr durch die Hinterseite in die Häuser geht. Frömmigkeit besteht darin, daß man gottesfürchtig ist. Geht also in die Häuser durch ihre Türen. Und fürchtet Gott, auf daß es euch wohl ergehe
Amir Zaidan
Sie fragen dich nach den Neumonden. Sag: "Diese sind Zeitmarkierungen fur die Menschen und fur die Hadsch." Und das gottgefallige Handeln liegt nicht darin, daß ihr die Hauser von der Ruckseite betretet, sondern das gottgefallige Handeln ist (das gottgefallige Handeln dessen), der Taqwa gemaß handelt. Und betretet die Hauser durch ihre Eingangsturen! Und handelt Taqwa gemaß ALLAH gegenuber, damit ihr erfolgreich werdet
Amir Zaidan
Sie fragen dich nach den Neumonden. Sag: "Diese sind Zeitmarkierungen für die Menschen und für die Hadsch." Und das gottgefällige Handeln liegt nicht darin, daß ihr die Häuser von der Rückseite betretet, sondern das gottgefällige Handeln ist (das gottgefällige Handeln dessen), der Taqwa gemäß handelt. Und betretet die Häuser durch ihre Eingangstüren! Und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber, damit ihr erfolgreich werdet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sie fragen dich nach den Jungmonden. Sag: Sie sind festgesetzte Zeiten fur die Menschen und fur die Pilgerfahrt. Und nicht darin besteht die Frommigkeit, daß ihr von der Ruckseite in die Hauser kommt. Frommigkeit besteht vielmehr darin, daß man gottesfurchtig ist. So kommt durch die Turen in die Hauser und furchtet Allah, auf daß es euch wohl ergehen moge
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sie fragen dich nach den Jungmonden. Sag: Sie sind festgesetzte Zeiten für die Menschen und für die Pilgerfahrt. Und nicht darin besteht die Frömmigkeit, daß ihr von der Rückseite in die Häuser kommt. Frömmigkeit besteht vielmehr darin, daß man gottesfürchtig ist. So kommt durch die Türen in die Häuser und fürchtet Allah, auf daß es euch wohl ergehen möge
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sie fragen dich nach den Jungmonden. Sag: Sie sind festgesetzte Zeiten fur die Menschen und fur die Pilgerfahrt. Und nicht darin besteht die Frommigkeit, daß ihr von der Ruckseite in die Hauser kommt. Frommigkeit besteht vielmehr darin, daß man gottesfurchtig ist. So kommt durch die Turen in die Hauser und furchtet Allah, auf daß es euch wohl ergehen moge
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sie fragen dich nach den Jungmonden. Sag: Sie sind festgesetzte Zeiten für die Menschen und für die Pilgerfahrt. Und nicht darin besteht die Frömmigkeit, daß ihr von der Rückseite in die Häuser kommt. Frömmigkeit besteht vielmehr darin, daß man gottesfürchtig ist. So kommt durch die Türen in die Häuser und fürchtet Allah, auf daß es euch wohl ergehen möge
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek