×

Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Rede uber diese 2:204 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:204) ayat 204 in German

2:204 Surah Al-Baqarah ayat 204 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 204 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ ﴾
[البَقَرَة: 204]

Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Rede uber diese Welt dich in Verwunderung versetzen mag; und er ruft Allah zum Zeugen an fur das, was in seinem Herzen ist. Und dabei ist er der streitsuchtigste Widersacher

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما, باللغة الألمانية

﴿ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما﴾ [البَقَرَة: 204]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Rede über diese Welt dich in Verwunderung versetzen mag; und er ruft Allah zum Zeugen an für das, was in seinem Herzen ist. Und dabei ist er der streitsüchtigste Widersacher
Adel Theodor Khoury
Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Reden uber das diesseitige Leben dir gefallt und der Gott zum Zeugen anruft fur das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der streitsuchtigste Widersacher
Adel Theodor Khoury
Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Reden über das diesseitige Leben dir gefällt und der Gott zum Zeugen anruft für das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der streitsüchtigste Widersacher
Amir Zaidan
Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte uber das diesseitige Leben dir gefallen, auch laßt er ALLAH Zeuge sein fur das, was sein Herz empfindet, wahrend er der heftigste Streitsuchtige ist
Amir Zaidan
Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte über das diesseitige Leben dir gefallen, auch läßt er ALLAH Zeuge sein für das, was sein Herz empfindet, während er der heftigste Streitsüchtige ist
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte uber das diesseitige Leben dir gefallen, und der Allah zum Zeugen nimmt fur das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der hartnackigste Widersacher
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte über das diesseitige Leben dir gefallen, und der Allah zum Zeugen nimmt für das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der hartnäckigste Widersacher
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte uber das diesseitige Leben dir gefallen, und der Allah zum Zeugen nimmt fur das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der hartnackigste Widersacher
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte über das diesseitige Leben dir gefallen, und der Allah zum Zeugen nimmt für das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der hartnäckigste Widersacher
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek