Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 204 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ ﴾
[البَقَرَة: 204]
﴿ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما﴾ [البَقَرَة: 204]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Rede über diese Welt dich in Verwunderung versetzen mag; und er ruft Allah zum Zeugen an für das, was in seinem Herzen ist. Und dabei ist er der streitsüchtigste Widersacher |
Adel Theodor Khoury Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Reden uber das diesseitige Leben dir gefallt und der Gott zum Zeugen anruft fur das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der streitsuchtigste Widersacher |
Adel Theodor Khoury Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Reden über das diesseitige Leben dir gefällt und der Gott zum Zeugen anruft für das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der streitsüchtigste Widersacher |
Amir Zaidan Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte uber das diesseitige Leben dir gefallen, auch laßt er ALLAH Zeuge sein fur das, was sein Herz empfindet, wahrend er der heftigste Streitsuchtige ist |
Amir Zaidan Und unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte über das diesseitige Leben dir gefallen, auch läßt er ALLAH Zeuge sein für das, was sein Herz empfindet, während er der heftigste Streitsüchtige ist |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte uber das diesseitige Leben dir gefallen, und der Allah zum Zeugen nimmt fur das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der hartnackigste Widersacher |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte über das diesseitige Leben dir gefallen, und der Allah zum Zeugen nimmt für das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der hartnäckigste Widersacher |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte uber das diesseitige Leben dir gefallen, und der Allah zum Zeugen nimmt fur das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der hartnackigste Widersacher |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte über das diesseitige Leben dir gefallen, und der Allah zum Zeugen nimmt für das, was in seinem Herzen ist. Dabei ist er der hartnäckigste Widersacher |