×

Y entre los hombres hay quienes te complacen cuando hablan de la 2:204 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:204) ayat 204 in Spanish

2:204 Surah Al-Baqarah ayat 204 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 204 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ ﴾
[البَقَرَة: 204]

Y entre los hombres hay quienes te complacen cuando hablan de la vida mundanal y ponen a Allah como testigo de lo que hay en sus corazones, y son sólo empedernidos argumentadores

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما, باللغة الإسبانية

﴿ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما﴾ [البَقَرَة: 204]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y entre los hombres hay quienes te complacen cuando hablan de la vida mundanal y ponen a Allah como testigo de lo que hay en sus corazones, y son solo empedernidos argumentadores
Islamic Foundation
Entre los hombres hay quien sus palabras sobre la vida mundanal te causan admiracion (¡oh, Muhammad!), y pone a Al-lah como testigo de lo que hay en su corazon; sin embargo, es un enemigo de lo mas discutidor
Islamic Foundation
Entre los hombres hay quien sus palabras sobre la vida mundanal te causan admiración (¡oh, Muhammad!), y pone a Al-lah como testigo de lo que hay en su corazón; sin embargo, es un enemigo de lo más discutidor
Islamic Foundation
Entre los hombres hay aquel cuyas palabras sobre la vida mundanal te causan admiracion (¡oh, Muhammad!), y pone a Al-lah como testigo de lo que hay en su corazon; sin embargo, es un enemigo de lo mas discutidor
Islamic Foundation
Entre los hombres hay aquel cuyas palabras sobre la vida mundanal te causan admiración (¡oh, Muhammad!), y pone a Al-lah como testigo de lo que hay en su corazón; sin embargo, es un enemigo de lo más discutidor
Julio Cortes
Hay entre los hombres alguno cuya manera de hablar sobre la vida de aca te gusta, que toma a Ala por testigo de lo que su corazon encierra. Es un fogoso discutidor
Julio Cortes
Hay entre los hombres alguno cuya manera de hablar sobre la vida de acá te gusta, que toma a Alá por testigo de lo que su corazón encierra. Es un fogoso discutidor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek