×

Ima ljudi cije te rijeci o zivotu na ovome svijetu odusevljavaju i 2:204 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:204) ayat 204 in Bosnian

2:204 Surah Al-Baqarah ayat 204 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 204 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ ﴾
[البَقَرَة: 204]

Ima ljudi cije te rijeci o zivotu na ovome svijetu odusevljavaju i koji se pozivaju na Allaha kao svjedoka za ono sto je u srcima njihovim, a najljuci su protivnici

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما, باللغة البوسنية

﴿ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما﴾ [البَقَرَة: 204]

Besim Korkut
Ima ljudi čije te riječi o životu na ovome svijetu oduševljavaju i koji se pozivaju na Allaha kao svjedoka za ono što je u srcima njihovim, a najljući su protivnici
Korkut
Ima ljudi cije te rijeci o zivotu na ovom svijetu odusevljavaju i koji se pozivaju na Allaha kao svjedoka za ono sto je u srcima njihovim, a najljuci su protivnici
Korkut
Ima ljudi čije te riječi o životu na ovom svijetu oduševljavaju i koji se pozivaju na Allaha kao svjedoka za ono što je u srcima njihovim, a najljući su protivnici
Muhamed Mehanovic
Ima ljudi, poput onog čije te riječi o životu na dunjaluku oduševljavaju i koji se poziva na Allaha kao svjedoka za ono što je u srcu njegovom, a takav je najiskvareniji osporavatelj
Muhamed Mehanovic
Ima ljudi, poput onog cije te rijeci o zivotu na dunjaluku odusevljavaju i koji se poziva na Allaha kao svjedoka za ono sto je u srcu njegovom, a takav je najiskvareniji osporavatelj
Mustafa Mlivo
I od ljudi je onaj ciji te govor zadivljuje u zivotu Dunjaa, i poziva svjedokom Allaha za ono sto je u srcu njegovom, a on je najzagrizeniji od protivnika
Mustafa Mlivo
I od ljudi je onaj čiji te govor zadivljuje u životu Dunjaa, i poziva svjedokom Allaha za ono što je u srcu njegovom, a on je najzagriženiji od protivnika
Transliterim
WE MINE EN-NASI MEN JU’XHIBUKE KAWLUHU FIL-HEJÆTI ED-DUNJA WE JUSH/HIDU ELLAHE ‘ALA MA FI KALBIHI WE HUWE ‘ELEDDUL-HISAMI
Islam House
Ima ljudi cije te rijeci o zivotu na ovome svijetu odusevljavaju i koji se pozivaju na Allaha kao svjedoka za ono sto je u srcima njihovim, a najljuci su protivnici
Islam House
Ima ljudi čije te riječi o životu na ovome svijetu oduševljavaju i koji se pozivaju na Allaha kao svjedoka za ono što je u srcima njihovim, a najljući su protivnici
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek