×

Il y a parmi les gens celui dont la parole sur la 2:204 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:204) ayat 204 in French

2:204 Surah Al-Baqarah ayat 204 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 204 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ ﴾
[البَقَرَة: 204]

Il y a parmi les gens celui dont la parole sur la vie présente te plaît, et qui prend Allah à témoin de ce qu’il a dans le cœur, tandis que c’est le plus acharné disputeur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما, باللغة الفرنسية

﴿ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما﴾ [البَقَرَة: 204]

Islamic Foundation
Il est parmi les hommes celui dont te plait le propos sur la vie en ce bas monde, qui prend Allah a temoin (pour convaincre) de ce qu’il a dans le cœur, [70] alors qu’il est le plus farouche des adversaires
Islamic Foundation
Il est parmi les hommes celui dont te plaît le propos sur la vie en ce bas monde, qui prend Allah à témoin (pour convaincre) de ce qu’il a dans le cœur, [70] alors qu’il est le plus farouche des adversaires
Muhammad Hameedullah
Il y a parmi les gens celui dont la parole sur la vie presente te plait, et qui prend Allah a temoin de ce qu’il a dans le cœur, tandis que c’est le plus acharne disputeur
Muhammad Hamidullah
Il y a parmi les gens celui dont la parole sur la vie presente te plait, et qui prend Allah a temoin de ce qu'il a dans le cœur, tandis que c'est le plus acharne disputeur
Muhammad Hamidullah
Il y a parmi les gens celui dont la parole sur la vie présente te plaît, et qui prend Allah à témoin de ce qu'il a dans le cœur, tandis que c'est le plus acharné disputeur
Rashid Maash
Il est des hommes dont les paroles te seduisent ici-bas et qui prennent Allah a temoin de la purete de leurs intentions, alors qu’ils sont les disputeurs les plus acharnes
Rashid Maash
Il est des hommes dont les paroles te séduisent ici-bas et qui prennent Allah à témoin de la pureté de leurs intentions, alors qu’ils sont les disputeurs les plus acharnés
Shahnaz Saidi Benbetka
Il est parmi les gens celui qui te seduira par ses propos sur la vie en ce monde ici-bas. Il va jusqu’a prendre Dieu a temoin sur ses intentions alors qu’en realite il est un parfait fauteur de troubles
Shahnaz Saidi Benbetka
Il est parmi les gens celui qui te séduira par ses propos sur la vie en ce monde ici-bas. Il va jusqu’à prendre Dieu à témoin sur ses intentions alors qu’en réalité il est un parfait fauteur de troubles
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek