×

And of mankind there is he whose speech may please you (O 2:204 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:204) ayat 204 in English

2:204 Surah Al-Baqarah ayat 204 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 204 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ ﴾
[البَقَرَة: 204]

And of mankind there is he whose speech may please you (O Muhammad SAW), in this worldly life, and he calls Allah to witness as to that which is in his heart, yet he is the most quarrelsome of the opponents

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما, باللغة الإنجليزية

﴿ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما﴾ [البَقَرَة: 204]

Al Bilal Muhammad Et Al
There is the type of person whose speech about the present life may dazzle you. And he calls God to witness what is in his heart, yet he is the most contentious of enemies
Ali Bakhtiari Nejad
And there is one among the people who impresses you with his word about this world’s life, and he calls God to witness about what is in his heart, while he is the most determined enemy
Ali Quli Qarai
Among the people is he whose talk about worldly life impresses you, and he holds Allah witness to what is in his heart, though he is the staunchest of enemies
Ali Unal
Among the people there is he whose conversation on (the affairs of) the present, worldly life fascinates you, and he calls on God to bear testimony to what is in his heart, yet he is most fierce in enmity
Hamid S Aziz
There is among men a type whose speech about the life of this world pleases you, and he calls on Allah to witness what is in his heart; yet is he most fierce in opposition unto you
John Medows Rodwell
A man there is who surpriseth thee by his discourse concerning this life present. He taketh God to witness what is in his heart; yet is he the most zealous in opposing thee
Literal
And from the people, whom his saying pleases/marvels you in the life the present/the worldly life, and he makes God (a) witness on what is in his heart/mind , and he is (the) harshest/most violent disputer (in) the dispute/controversy
Mir Anees Original
And among human beings is he whose speech about the life of the world makes you wonder, and he makes Allah witness over that which is in his heart, yet he is the most rigid in opposition
Mir Aneesuddin
And among human beings is he whose speech about the life of the world makes you wonder, and he makes God witness over that which is in his heart, yet he is the most rigid in opposition
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek