Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 238 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ ﴾
[البَقَرَة: 238]
﴿حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين﴾ [البَقَرَة: 238]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah |
Adel Theodor Khoury Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demutiger Ergebenheit |
Adel Theodor Khoury Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit |
Amir Zaidan Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam fur ALLAH in demutiger Ergebenheit |
Amir Zaidan Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Haltet die Gebete ein, und (besonders) das mittlere Gebet, und steht demutig ergeben vor Allah |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Haltet die Gebete ein, und (besonders) das mittlere Gebet, und steht demütig ergeben vor Allah |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Haltet die Gebete ein, und (besonders) das mittlere Gebet, und steht demutig ergeben vor Allah |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Haltet die Gebete ein, und (besonders) das mittlere Gebet, und steht demütig ergeben vor Allah |