Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 238 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ ﴾
[البَقَرَة: 238]
﴿حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين﴾ [البَقَرَة: 238]
Abu Bakr Zakaria Tomara salatera prati yatnabana habe [1], bisesata madhyabarti salatera [2] ebam allahra uddesye tomara damrabe binitabhabe |
Abu Bakr Zakaria Tōmarā sālātēra prati yatnabāna habē [1], biśēṣata madhyabartī sālātēra [2] ēbaṁ āllāhra uddēśyē tōmarā dām̐ṛābē binītabhābē |
Muhiuddin Khan সমস্ত নামাযের প্রতি যত্নবান হও, বিশেষ করে মধ্যবর্তী নামাযের ব্যাপারে। আর আল্লাহর সামনে একান্ত আদবের সাথে দাঁড়াও। |
Muhiuddin Khan Samasta namayera prati yatnabana ha'o, bisesa kare madhyabarti namayera byapare. Ara allahara samane ekanta adabera sathe damra'o. |
Muhiuddin Khan Samasta nāmāyēra prati yatnabāna ha'ō, biśēṣa karē madhyabartī nāmāyēra byāpārē. Āra āllāhara sāmanē ēkānta ādabēra sāthē dām̐ṛā'ō. |
Zohurul Hoque হেফাজত করো নামাযগুলোর, বিশেষ করে সর্বোৎকৃষ্ট নামায, আর তোমরা খাড়া থেকো আল্লাহ্র উদ্দেশ্যে পরম বিনয়ে। |
Zohurul Hoque Hephajata karo namayagulora, bisesa kare sarbotkrsta namaya, ara tomara khara theko allahra uddesye parama binaye. |
Zohurul Hoque Hēphājata karō nāmāyagulōra, biśēṣa karē sarbōṯkr̥ṣṭa nāmāya, āra tōmarā khāṛā thēkō āllāhra uddēśyē parama binaẏē. |