Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 238 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ ﴾
[البَقَرَة: 238]
﴿حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين﴾ [البَقَرَة: 238]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Observad la oracion prescrita, y especialmente la oracion intermedia [Salat Al Asr], y cumplidla con sometimiento a Allah |
Islamic Foundation Sed constantes en el cumplimiento de los (cinco) rezos (obligatorios), especialmente el intermedio[80], y cumplidlos (con humildad y recogimiento) obedeciendo a Al-lah (sin hablar con nadie mientras se realizan) |
Islamic Foundation Sed constantes en el cumplimiento de los (cinco) rezos (obligatorios), especialmente el intermedio[80], y cumplidlos (con humildad y recogimiento) obedeciendo a Al-lah (sin hablar con nadie mientras se realizan) |
Islamic Foundation Sean constantes en el cumplimiento de los (cinco) rezos (obligatorios), especialmente el intermedio[80], y cumplanlos (con humildad y recogimiento) obedeciendo a Al-lah (sin hablar con nadie mientras se realizan) |
Islamic Foundation Sean constantes en el cumplimiento de los (cinco) rezos (obligatorios), especialmente el intermedio[80], y cúmplanlos (con humildad y recogimiento) obedeciendo a Al-lah (sin hablar con nadie mientras se realizan) |
Julio Cortes ¡Observad las azalas -sobre todo. la azala intermedia- y estad con devocion ante Ala |
Julio Cortes ¡Observad las azalás -sobre todo. la azalá intermedia- y estad con devoción ante Alá |