Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 45 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ ﴾
[البَقَرَة: 45]
﴿واستعينوا بالصبر والصلاة وإنها لكبيرة إلا على الخاشعين﴾ [البَقَرَة: 45]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und helft euch durch Geduld und Gebet; dies ist wahrlich schwer, außer für Demütige |
Adel Theodor Khoury Und sucht Hilfe in der Geduld und im Gebet. Und das ist ja schwer, außer fur die Demutigen |
Adel Theodor Khoury Und sucht Hilfe in der Geduld und im Gebet. Und das ist ja schwer, außer für die Demütigen |
Amir Zaidan Also helft euch mit Geduld und dem rituellen Gebet! Und gewiß, dies ist sicherlich schwer außer fur die Ehrfurchtigen |
Amir Zaidan Also helft euch mit Geduld und dem rituellen Gebet! Und gewiß, dies ist sicherlich schwer außer für die Ehrfürchtigen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sucht Hilfe in der Standhaftigkeit und im Gebet! Es ist freilich schwer, nur nicht fur die Demutigen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sucht Hilfe in der Standhaftigkeit und im Gebet! Es ist freilich schwer, nur nicht für die Demütigen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sucht Hilfe in der Standhaftigkeit und im Gebet! Es ist freilich schwer, nur nicht fur die Demutigen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sucht Hilfe in der Standhaftigkeit und im Gebet! Es ist freilich schwer, nur nicht für die Demütigen |