×

sie werden einander heimlich zuflustern: "lhr weiltet nur zehn (Tage im Grab) 20:103 German translation

Quran infoGermanSurah Ta-Ha ⮕ (20:103) ayat 103 in German

20:103 Surah Ta-Ha ayat 103 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 103 - طه - Page - Juz 16

﴿يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا ﴾
[طه: 103]

sie werden einander heimlich zuflustern: "lhr weiltet nur zehn (Tage im Grab)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يتخافتون بينهم إن لبثتم إلا عشرا, باللغة الألمانية

﴿يتخافتون بينهم إن لبثتم إلا عشرا﴾ [طه: 103]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
sie werden einander heimlich zuflüstern: "lhr weiltet nur zehn (Tage im Grab)
Adel Theodor Khoury
Sie werden zueinander leise sprechen: «Ihr habt nur zehn (Nachte) verweilt.»
Adel Theodor Khoury
Sie werden zueinander leise sprechen: «Ihr habt nur zehn (Nächte) verweilt.»
Amir Zaidan
Sie flustern zueinander: "Ihr habt doch nur zehn Tage verweilt
Amir Zaidan
Sie flüstern zueinander: "Ihr habt doch nur zehn Tage verweilt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sie flustern einander zu: "Ihr habt nur zehn (Nachte) verweilt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sie flüstern einander zu: "Ihr habt nur zehn (Nächte) verweilt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sie flustern einander zu: „Ihr habt nur zehn (Nachte) verweilt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sie flüstern einander zu: „Ihr habt nur zehn (Nächte) verweilt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek