×

Er sagte: "Bist du zu uns gekommen, o Moses, um uns durch 20:57 German translation

Quran infoGermanSurah Ta-Ha ⮕ (20:57) ayat 57 in German

20:57 Surah Ta-Ha ayat 57 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 57 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ ﴾
[طه: 57]

Er sagte: "Bist du zu uns gekommen, o Moses, um uns durch deinen Zauber aus unserem Lande zu treiben

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا بسحرك ياموسى, باللغة الألمانية

﴿قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا بسحرك ياموسى﴾ [طه: 57]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er sagte: "Bist du zu uns gekommen, o Moses, um uns durch deinen Zauber aus unserem Lande zu treiben
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Bist du zu uns gekommen, um uns mit deiner Zauberei aus unserem Land zu vertreiben, o Mose
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Bist du zu uns gekommen, um uns mit deiner Zauberei aus unserem Land zu vertreiben, o Mose
Amir Zaidan
Er sagte: "Bist du etwa zu uns gekommen, Musa! - mit deiner Magie, damit du uns von unserem Land vertreibst
Amir Zaidan
Er sagte: "Bist du etwa zu uns gekommen, Musa! - mit deiner Magie, damit du uns von unserem Land vertreibst
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er sagte: "Bist du zu uns gekommen, um uns aus unserem Land mit deiner Zauberei zu vertreiben, o Musa
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er sagte: "Bist du zu uns gekommen, um uns aus unserem Land mit deiner Zauberei zu vertreiben, o Musa
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er sagte: „Bist du zu uns gekommen, um uns aus unserem Land mit deiner Zauberei zu vertreiben, o Musa
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er sagte: „Bist du zu uns gekommen, um uns aus unserem Land mit deiner Zauberei zu vertreiben, o Musa
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek