Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 78 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ ﴾
[طه: 78]
﴿فأتبعهم فرعون بجنوده فغشيهم من اليم ما غشيهم﴾ [طه: 78]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Darauf verfolgte sie Pharao mit seinen Heerscharen, und es kam (etwas) aus dem Meer über sie, was sie überwältigte |
Adel Theodor Khoury Pharao verfolgte sie mit seinen Truppen, und es uberdeckte sie vom Meer, was sie uberdeckte |
Adel Theodor Khoury Pharao verfolgte sie mit seinen Truppen, und es überdeckte sie vom Meer, was sie überdeckte |
Amir Zaidan Dann verfolgte sie Pharao mit seinen Soldaten, dann uberschwemmte sie vom Fluß, was sie uberschwemmte |
Amir Zaidan Dann verfolgte sie Pharao mit seinen Soldaten, dann überschwemmte sie vom Fluß, was sie überschwemmte |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Da verfolgte sie Fir'aun mit seinen Heerscharen, und es uberdeckte sie vom Meer, was sie uberdeckte |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Da verfolgte sie Fir'aun mit seinen Heerscharen, und es überdeckte sie vom Meer, was sie überdeckte |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Da verfolgte sie Fir’aun mit seinen Heerscharen, und es uberdeckte sie vom Meer, was sie uberdeckte |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Da verfolgte sie Fir’aun mit seinen Heerscharen, und es überdeckte sie vom Meer, was sie überdeckte |