×

Da erhorten Wir ihn und retteten ihn aus seiner Bedrangnis; und genauso 21:88 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:88) ayat 88 in German

21:88 Surah Al-Anbiya’ ayat 88 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 88 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 88]

Da erhorten Wir ihn und retteten ihn aus seiner Bedrangnis; und genauso retten Wir die Glaubigen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاستجبنا له ونجيناه من الغم وكذلك ننجي المؤمنين, باللغة الألمانية

﴿فاستجبنا له ونجيناه من الغم وكذلك ننجي المؤمنين﴾ [الأنبيَاء: 88]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Da erhörten Wir ihn und retteten ihn aus seiner Bedrängnis; und genauso retten Wir die Gläubigen
Adel Theodor Khoury
Da erhorten Wir ihn und erretteten ihn aus der Trubsal. So retten Wir die Glaubigen
Adel Theodor Khoury
Da erhörten Wir ihn und erretteten ihn aus der Trübsal. So retten Wir die Gläubigen
Amir Zaidan
Dann erhorten WIR ihn und erretteten ihn von der Not. Und solcherart erretten WIR die Mumin
Amir Zaidan
Dann erhörten WIR ihn und erretteten ihn von der Not. Und solcherart erretten WIR die Mumin
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Da erhorten Wir ihn und erretteten ihn aus dem Kummer. So retten Wir die Glaubigen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Da erhörten Wir ihn und erretteten ihn aus dem Kummer. So retten Wir die Gläubigen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Da erhorten Wir ihn und erretteten ihn aus dem Kummer. So retten Wir die Glaubigen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Da erhörten Wir ihn und erretteten ihn aus dem Kummer. So retten Wir die Gläubigen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek