Quran with German translation - Surah Al-hajj ayat 71 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٖ ﴾
[الحج: 71]
﴿ويعبدون من دون الله ما لم ينـزل به سلطانا وما ليس لهم﴾ [الحج: 71]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und sie verehren an Allahs Statt das, wofür Er keine Ermächtigung herabgesandt hat und wovon sie keine Kenntnis haben. Und für die Ungerechten gibt es keinen Helfer |
Adel Theodor Khoury Und sie verehren anstelle Gottes das, wofur Er keine Ermachtigung herabgesandt hat und wovon sie kein Wissen haben. Fur die, die Unrecht tun, gibt es keinen Helfer |
Adel Theodor Khoury Und sie verehren anstelle Gottes das, wofür Er keine Ermächtigung herabgesandt hat und wovon sie kein Wissen haben. Für die, die Unrecht tun, gibt es keinen Helfer |
Amir Zaidan Und sie dienen anstelle von ALLAH dem, wozu ER niemals eine Bestatigung hinabsandte, und das, woruber sie uber kein Wissen verfugen. Und fur die Unrecht- Begehenden gibt es keinen Beistehenden |
Amir Zaidan Und sie dienen anstelle von ALLAH dem, wozu ER niemals eine Bestätigung hinabsandte, und das, worüber sie über kein Wissen verfügen. Und für die Unrecht- Begehenden gibt es keinen Beistehenden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sie dienen anstatt Allahs dem, wofur Er keine Ermachtigung herabgesandt hat und wovon sie kein Wissen haben. Und es wird fur die Ungerechten keinen Helfer geben |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und sie dienen anstatt Allahs dem, wofür Er keine Ermächtigung herabgesandt hat und wovon sie kein Wissen haben. Und es wird für die Ungerechten keinen Helfer geben |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sie dienen anstatt Allahs dem, wofur Er keine Ermachtigung herabgesandt hat und wovon sie kein Wissen haben. Und es wird fur die Ungerechten keinen Helfer geben |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und sie dienen anstatt Allahs dem, wofür Er keine Ermächtigung herabgesandt hat und wovon sie kein Wissen haben. Und es wird für die Ungerechten keinen Helfer geben |