Quran with German translation - Surah An-Naml ayat 75 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَمَا مِنۡ غَآئِبَةٖ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ ﴾
[النَّمل: 75]
﴿وما من غائبة في السماء والأرض إلا في كتاب مبين﴾ [النَّمل: 75]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und (es gibt) nichts Verborgenes im Himmel oder auf Erden, das nicht in einem deutlichen Buch stünde |
Adel Theodor Khoury Und es gibt nichts Unsichtbares im Himmel und auf der Erde, was nicht in einem deutlichen Buch stunde |
Adel Theodor Khoury Und es gibt nichts Unsichtbares im Himmel und auf der Erde, was nicht in einem deutlichen Buch stünde |
Amir Zaidan Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf Erden, ohne daß es in einer deutlichen Schrift ist |
Amir Zaidan Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf Erden, ohne daß es in einer deutlichen Schrift ist |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf der Erde, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) ware |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf der Erde, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf der Erde, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) ware |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf der Erde, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre |