×

Schon vor euch hat es Lebensweisen gegeben. So durchwandert die Erde und 3:137 German translation

Quran infoGermanSurah al-‘Imran ⮕ (3:137) ayat 137 in German

3:137 Surah al-‘Imran ayat 137 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah al-‘Imran ayat 137 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[آل عِمران: 137]

Schon vor euch hat es Lebensweisen gegeben. So durchwandert die Erde und schaut, wie der Ausgang derer war, welche (die Wahrheit) fur eine Luge erklart haben

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد خلت من قبلكم سنن فسيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة, باللغة الألمانية

﴿قد خلت من قبلكم سنن فسيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة﴾ [آل عِمران: 137]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Schon vor euch hat es Lebensweisen gegeben. So durchwandert die Erde und schaut, wie der Ausgang derer war, welche (die Wahrheit) für eine Lüge erklärt haben
Adel Theodor Khoury
Schon vor euch wurde (mit den Menschen) beispielhaft verfahren. Geht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die (die Botschaft) fur Luge erklart haben
Adel Theodor Khoury
Schon vor euch wurde (mit den Menschen) beispielhaft verfahren. Geht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die (die Botschaft) für Lüge erklärt haben
Amir Zaidan
Bereits vergingen vor euch Vorbilder, so geht auf der Erde umher und betrachtet euch, wie das Anschließende von den Lugnern war
Amir Zaidan
Bereits vergingen vor euch Vorbilder, so geht auf der Erde umher und betrachtet euch, wie das Anschließende von den Lügnern war
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Schon vor euch sind Gesetzmaßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Schon vor euch sind Gesetzmäßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Schon vor euch sind Gesetzmaßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Schon vor euch sind Gesetzmäßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek