Quran with German translation - Surah Al-Ahzab ayat 73 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا ﴾
[الأحزَاب: 73]
﴿ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان﴾ [الأحزَاب: 73]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Allah wird Heuchler und Heuchlerinnen sowie Götzendiener und Götzendienerinnen bestrafen; und Allah kehrt Sich in Barmherzigkeit gläubigen Männern und gläubigen Frauen zu; denn Allah ist Allverzeihend, Barmherzig |
Adel Theodor Khoury So wird Gott nun die Heuchler, Manner und Frauen, und die Polytheisten, Manner und Frauen, peinigen, und so wird Gott sich den Glaubigen, Mannern und Frauen, zuwenden. Gott ist voller Vergebung und barmherzig |
Adel Theodor Khoury So wird Gott nun die Heuchler, Männer und Frauen, und die Polytheisten, Männer und Frauen, peinigen, und so wird Gott sich den Gläubigen, Männern und Frauen, zuwenden. Gott ist voller Vergebung und barmherzig |
Amir Zaidan (Es geschah), damit ALLAH die Munafiq-Manner, die Munafiq-Frauen, dieMuschrik-Manner und dieMuschrik-Frauen peinigt. Und ALLAH vergibt den Mumin-Mannern und den Mumin-Frauen. Und ALLAH ist immer allvergebend, allgnadig |
Amir Zaidan (Es geschah), damit ALLAH die Munafiq-Männer, die Munafiq-Frauen, dieMuschrik-Männer und dieMuschrik-Frauen peinigt. Und ALLAH vergibt den Mumin-Männern und den Mumin-Frauen. Und ALLAH ist immer allvergebend, allgnädig |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas (Das ist so,) damit Allah die Heuchler, Manner und Frauen, und die Gotzendiener, Manner und Frauen, straft und sich den Glaubigen, Mannern und Frauen, ReueAnnehmend zuwendet. Allah ist Allvergebend und Barmherzig |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas (Das ist so,) damit Allah die Heuchler, Männer und Frauen, und die Götzendiener, Männer und Frauen, straft und sich den Gläubigen, Männern und Frauen, ReueAnnehmend zuwendet. Allah ist Allvergebend und Barmherzig |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas (Das ist so,) damit Allah die Heuchler, Manner und Frauen, und die Gotzendiener, Manner und Frauen, straft und sich den Glaubigen, Mannern und Frauen, Reue-Annehmend zuwendet. Allah ist Allvergebend und Barmherzig |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas (Das ist so,) damit Allah die Heuchler, Männer und Frauen, und die Götzendiener, Männer und Frauen, straft und sich den Gläubigen, Männern und Frauen, Reue-Annehmend zuwendet. Allah ist Allvergebend und Barmherzig |