×

(ये अमानत का भार इसलिए लिया है) ताकि अल्लाह दण्ड दे मुनाफ़िक़ 33:73 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Ahzab ⮕ (33:73) ayat 73 in Hindi

33:73 Surah Al-Ahzab ayat 73 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Ahzab ayat 73 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا ﴾
[الأحزَاب: 73]

(ये अमानत का भार इसलिए लिया है) ताकि अल्लाह दण्ड दे मुनाफ़िक़ पुरुष तथा मुनाफ़िक़ स्त्रियों को और मुश्रिक पुरुष तथा स्त्रियों को तथा क्षमा कर दे अल्लाह ईमान वालों तथा ईमान वालियों को और अल्लाह अति क्षमाशील, दयावान् है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان, باللغة الهندية

﴿ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان﴾ [الأحزَاب: 73]

Maulana Azizul Haque Al Umari
(ye amaanat ka bhaar isalie liya hai) taaki allaah dand de munaafiq purush tatha munaafiq striyon ko aur mushrik purush tatha striyon ko tatha kshama kar de allaah eemaan vaalon tatha eemaan vaaliyon ko aur allaah ati kshamaasheel, dayaavaan hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
taaki allaah kapataachaaree purushon aur kapataachaaree striyon aur bahudevavaadee purushon aur bahudevavaadee striyon ko yaatana de, aur eemaanavaale purushon aur eemaanavaalee striyon par allaah krpa-spasht kare. vaastav mein allaah bada kshamaasheel, dayaavaan hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ताकि अल्लाह कपटाचारी पुरुषों और कपटाचारी स्त्रियों और बहुदेववादी पुरुषों और बहुदेववादी स्त्रियों को यातना दे, और ईमानवाले पुरुषों और ईमानवाली स्त्रियों पर अल्लाह कृपा-स्पष्ट करे। वास्तव में अल्लाह बड़ा क्षमाशील, दयावान है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
isaka nateeja yah hua ki khuda munaaphiq mardon aur munaaphiq auraton aur musharik mardon aur musharik auraton ko (unake kie kee) saza dega aur eemaanadaar mardon aur eemaanadaar auraton kee (taqaseer amaanat kee) tauba qubool pharamaega aur khuda to bada bakhashane vaala meharabaan hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
इसका नतीजा यह हुआ कि खुदा मुनाफिक़ मर्दों और मुनाफिक़ औरतों और मुशरिक मर्दों और मुशरिक औरतों को (उनके किए की) सज़ा देगा और ईमानदार मर्दों और ईमानदार औरतों की (तक़सीर अमानत की) तौबा क़ुबूल फरमाएगा और खुदा तो बड़ा बख़शने वाला मेहरबान है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek