×

und sagten: "Sollen wir unsere Gotter wegen eines besessenen Dichters aufgeben 37:36 German translation

Quran infoGermanSurah As-saffat ⮕ (37:36) ayat 36 in German

37:36 Surah As-saffat ayat 36 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 36 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ ﴾
[الصَّافَات: 36]

und sagten: "Sollen wir unsere Gotter wegen eines besessenen Dichters aufgeben

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون, باللغة الألمانية

﴿ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون﴾ [الصَّافَات: 36]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und sagten: "Sollen wir unsere Götter wegen eines besessenen Dichters aufgeben
Adel Theodor Khoury
Und sagten: «Sollen wir denn unsere Gotter verlassen wegen eines besessenen Dichters?»
Adel Theodor Khoury
Und sagten: «Sollen wir denn unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters?»
Amir Zaidan
und zu sagen: "Sollen wir etwa unsere Gottheiten wegen eines geistesgestorten Dichters lassen
Amir Zaidan
und zu sagen: "Sollen wir etwa unsere Gottheiten wegen eines geistesgestörten Dichters lassen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
und sagten: "Sollen wir denn wahrlich unsere Gotter verlassen wegen eines besessenen Dichters
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
und sagten: "Sollen wir denn wahrlich unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
und sagten: Sollen wir denn wahrlich unsere Gotter verlassen wegen eines besessenen Dichters
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
und sagten: Sollen wir denn wahrlich unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek