×

Das ist der Lohn der Feinde Allahs: das Feuer. Darin wird ihnen 41:28 German translation

Quran infoGermanSurah Fussilat ⮕ (41:28) ayat 28 in German

41:28 Surah Fussilat ayat 28 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Fussilat ayat 28 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 28]

Das ist der Lohn der Feinde Allahs: das Feuer. Darin wird ihnen die Wohnstatt der Ewigkeit zuteil sein - als Vergeltung dafur, daß sie Unseren Zeichen gegenuber undankbar waren

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك جزاء أعداء الله النار لهم فيها دار الخلد جزاء بما كانوا, باللغة الألمانية

﴿ذلك جزاء أعداء الله النار لهم فيها دار الخلد جزاء بما كانوا﴾ [فُصِّلَت: 28]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Das ist der Lohn der Feinde Allahs: das Feuer. Darin wird ihnen die Wohnstatt der Ewigkeit zuteil sein - als Vergeltung dafür, daß sie Unseren Zeichen gegenüber undankbar waren
Adel Theodor Khoury
Das ist der Lohn der Feinde Gottes: das Feuer, in dem sie eine ewige Wohnstatte haben, als Vergeltung dafur, daß sie unsere Zeichen immer wieder verleugnet haben
Adel Theodor Khoury
Das ist der Lohn der Feinde Gottes: das Feuer, in dem sie eine ewige Wohnstätte haben, als Vergeltung dafür, daß sie unsere Zeichen immer wieder verleugnet haben
Amir Zaidan
Dies ist die Vergeltung der Feinde ALLAHs, das Feuer! Fur sie ist darin die Wohnstatte der Ewigkeit als Vergeltung dafur, daß sie Unsere Ayat zu verleugnen pflegten
Amir Zaidan
Dies ist die Vergeltung der Feinde ALLAHs, das Feuer! Für sie ist darin die Wohnstätte der Ewigkeit als Vergeltung dafür, daß sie Unsere Ayat zu verleugnen pflegten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Das ist der Lohn der Feinde Allahs: das (Hollen)feuer, in dem sie die ewige Wohnstatte haben, als Vergeltung dafur, daß sie Unsere Zeichen zu verleugnen pflegten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Das ist der Lohn der Feinde Allahs: das (Höllen)feuer, in dem sie die ewige Wohnstätte haben, als Vergeltung dafür, daß sie Unsere Zeichen zu verleugnen pflegten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Das ist der Lohn der Feinde Allahs: das (Hollen)feuer, in dem sie die ewige Wohnstatte haben, als Vergeltung dafur, daß sie Unsere Zeichen zu verleugnen pflegten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Das ist der Lohn der Feinde Allahs: das (Höllen)feuer, in dem sie die ewige Wohnstätte haben, als Vergeltung dafür, daß sie Unsere Zeichen zu verleugnen pflegten
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek