×

Allah laßt diejenigen, die glauben und gute Werke tun, in Garten eingehen, 47:12 German translation

Quran infoGermanSurah Muhammad ⮕ (47:12) ayat 12 in German

47:12 Surah Muhammad ayat 12 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Muhammad ayat 12 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ ﴾
[مُحمد: 12]

Allah laßt diejenigen, die glauben und gute Werke tun, in Garten eingehen, in denen Bache fließen; die aber, die unglaubig sind, genießen und fressen wie das Vieh, und das Feuer wird ihre Wohnstatt sein

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار, باللغة الألمانية

﴿إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [مُحمد: 12]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Allah läßt diejenigen, die glauben und gute Werke tun, in Gärten eingehen, in denen Bäche fließen; die aber, die ungläubig sind, genießen und fressen wie das Vieh, und das Feuer wird ihre Wohnstatt sein
Adel Theodor Khoury
Gott laßt diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Garten eingehen, unter denen Bache fließen. Diejenigen aber, die unglaubig sind, genießen und essen, wie das Vieh frißt; das Feuer ist ihre Bleibe
Adel Theodor Khoury
Gott läßt diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, in Gärten eingehen, unter denen Bäche fließen. Diejenigen aber, die ungläubig sind, genießen und essen, wie das Vieh frißt; das Feuer ist ihre Bleibe
Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH laßt diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefallig Gutes getan haben, in Dschannat eintreten, die von Flussen durchflossen sind. Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, vergnugen sich und speisen, wie die An'am fressen. Und das Feuer ist eine Bleibe fur sie
Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH läßt diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, in Dschannat eintreten, die von Flüssen durchflossen sind. Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, vergnügen sich und speisen, wie die An'am fressen. Und das Feuer ist eine Bleibe für sie
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Allah laßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Garten eingehen, durcheilt von Bachen'. Diejenigen aber, die unglaubig sind, genießen und essen (im Diesseits), wie das Vieh frißt; das (Hollen)feuer wird ein Aufent haltsort fur sie sein
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Allah läßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gärten eingehen, durcheilt von Bächen'. Diejenigen aber, die ungläubig sind, genießen und essen (im Diesseits), wie das Vieh frißt; das (Höllen)feuer wird ein Aufent haltsort für sie sein
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Allah laßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Garten eingehen, durcheilt von Bachen’. Diejenigen aber, die unglaubig sind, genießen und essen (im Diesseits), wie das Vieh frißt; das (Hollen)feuer wird ein Aufent haltsort fur sie sein
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Allah läßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gärten eingehen, durcheilt von Bächen’. Diejenigen aber, die ungläubig sind, genießen und essen (im Diesseits), wie das Vieh frißt; das (Höllen)feuer wird ein Aufent haltsort für sie sein
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek