×

Allah ce one koji vjeruju i dobra djela cine uvesti u dzennetske 47:12 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Muhammad ⮕ (47:12) ayat 12 in Bosnian

47:12 Surah Muhammad ayat 12 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Muhammad ayat 12 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ ﴾
[مُحمد: 12]

Allah ce one koji vjeruju i dobra djela cine uvesti u dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, a oni koji ne vjeruju – koji se naslađuju i zderu kao sto stoka zdere – njihovo ce prebivaliste vatra biti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار, باللغة البوسنية

﴿إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [مُحمد: 12]

Besim Korkut
Allah će one koji vjeruju i dobra djela čine uvesti u džennetske bašče kroz koje će rijeke teći, a oni koji ne vjeruju – koji se naslađuju i žderu kao što stoka ždere – njihovo će prebivalište vatra biti
Korkut
Allah ce one koji vjeruju i dobra djela cine uvesti u Dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, a oni koji ne vjeruju - koji se naslađuju i zderu kao sto stoka zdere - njihovo ce prebivaliste vatra biti
Korkut
Allah će one koji vjeruju i dobra djela čine uvesti u Džennetske bašče kroz koje će rijeke teći, a oni koji ne vjeruju - koji se naslađuju i žderu kao što stoka ždere - njihovo će prebivalište vatra biti
Muhamed Mehanovic
Allah će one koji vjeruju i dobra djela čine uvesti u džennetske bašče, kroz koje rijeke teku, a oni koji ne vjeruju - koji se naslađuju i žderu kao što stoka ždere - njihovo će prebivalište Vatra biti
Muhamed Mehanovic
Allah ce one koji vjeruju i dobra djela cine uvesti u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, a oni koji ne vjeruju - koji se naslađuju i zderu kao sto stoka zdere - njihovo ce prebivaliste Vatra biti
Mustafa Mlivo
Uistinu! Allah ce uvesti one koji vjeruju i rade dobra djela u basce ispod kojih teku rijeke. A koji ne vjeruju, (oni) uzivaju i jedu kao sto zivotinje jedu, a vatra ce biti boraviste njihovo
Mustafa Mlivo
Uistinu! Allah će uvesti one koji vjeruju i rade dobra djela u bašče ispod kojih teku rijeke. A koji ne vjeruju, (oni) uživaju i jedu kao što životinje jedu, a vatra će biti boravište njihovo
Transliterim
‘INNALL-LLAHE JUDHILUL-LEDHINE ‘AMENU WE ‘AMILU ES-SALIHATI XHENNATIN TEXHRI MIN TEHTIHAL-’ENHARU WEL-LEDHINE KEFERU JETEMETTA’UNE WE JE’KULUNE KEMA TE’KULUL-’EN’AM WE EN-NARU METHWEN LEHUM
Islam House
Allah ce one koji vjeruju i dobra djela cine uvesti u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku. A oni koji ne vjeruju – koji se naslađuju i zderu kao sto stoka zdere – njihovo ce prebivaliste Vatra biti
Islam House
Allah će one koji vjeruju i dobra djela čine uvesti u džennetske bašče, kroz koje rijeke teku. A oni koji ne vjeruju – koji se naslađuju i žderu kao što stoka ždere – njihovo će prebivalište Vatra biti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek