Quran with Bosnian translation - Surah Muhammad ayat 12 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ ﴾
[مُحمد: 12]
﴿إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [مُحمد: 12]
Besim Korkut Allah će one koji vjeruju i dobra djela čine uvesti u džennetske bašče kroz koje će rijeke teći, a oni koji ne vjeruju – koji se naslađuju i žderu kao što stoka ždere – njihovo će prebivalište vatra biti |
Korkut Allah ce one koji vjeruju i dobra djela cine uvesti u Dzennetske basce kroz koje ce rijeke teci, a oni koji ne vjeruju - koji se naslađuju i zderu kao sto stoka zdere - njihovo ce prebivaliste vatra biti |
Korkut Allah će one koji vjeruju i dobra djela čine uvesti u Džennetske bašče kroz koje će rijeke teći, a oni koji ne vjeruju - koji se naslađuju i žderu kao što stoka ždere - njihovo će prebivalište vatra biti |
Muhamed Mehanovic Allah će one koji vjeruju i dobra djela čine uvesti u džennetske bašče, kroz koje rijeke teku, a oni koji ne vjeruju - koji se naslađuju i žderu kao što stoka ždere - njihovo će prebivalište Vatra biti |
Muhamed Mehanovic Allah ce one koji vjeruju i dobra djela cine uvesti u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku, a oni koji ne vjeruju - koji se naslađuju i zderu kao sto stoka zdere - njihovo ce prebivaliste Vatra biti |
Mustafa Mlivo Uistinu! Allah ce uvesti one koji vjeruju i rade dobra djela u basce ispod kojih teku rijeke. A koji ne vjeruju, (oni) uzivaju i jedu kao sto zivotinje jedu, a vatra ce biti boraviste njihovo |
Mustafa Mlivo Uistinu! Allah će uvesti one koji vjeruju i rade dobra djela u bašče ispod kojih teku rijeke. A koji ne vjeruju, (oni) uživaju i jedu kao što životinje jedu, a vatra će biti boravište njihovo |
Transliterim ‘INNALL-LLAHE JUDHILUL-LEDHINE ‘AMENU WE ‘AMILU ES-SALIHATI XHENNATIN TEXHRI MIN TEHTIHAL-’ENHARU WEL-LEDHINE KEFERU JETEMETTA’UNE WE JE’KULUNE KEMA TE’KULUL-’EN’AM WE EN-NARU METHWEN LEHUM |
Islam House Allah ce one koji vjeruju i dobra djela cine uvesti u dzennetske basce, kroz koje rijeke teku. A oni koji ne vjeruju – koji se naslađuju i zderu kao sto stoka zdere – njihovo ce prebivaliste Vatra biti |
Islam House Allah će one koji vjeruju i dobra djela čine uvesti u džennetske bašče, kroz koje rijeke teku. A oni koji ne vjeruju – koji se naslađuju i žderu kao što stoka ždere – njihovo će prebivalište Vatra biti |