×

Gehorsam und geziemende Worte (standen ihnen besser an) Und wenn die Sache 47:21 German translation

Quran infoGermanSurah Muhammad ⮕ (47:21) ayat 21 in German

47:21 Surah Muhammad ayat 21 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Muhammad ayat 21 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿طَاعَةٞ وَقَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ ﴾
[مُحمد: 21]

Gehorsam und geziemende Worte (standen ihnen besser an) Und wenn die Sache beschlossen ist, dann ware es fur sie am besten, sie wurden Allah gegenuber aufrichtig sein

❮ Previous Next ❯

ترجمة: طاعة وقول معروف فإذا عزم الأمر فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم, باللغة الألمانية

﴿طاعة وقول معروف فإذا عزم الأمر فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم﴾ [مُحمد: 21]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Gehorsam und geziemende Worte (ständen ihnen besser an) Und wenn die Sache beschlossen ist, dann wäre es für sie am besten, sie würden Allah gegenüber aufrichtig sein
Adel Theodor Khoury
Gehorchen (sollen sie) und geziemende Worte sagen. Wenn die Sache beschlossen ist, dann ware es besser fur sie, sie wurden Gott gegenuber aufrichtig sein
Adel Theodor Khoury
Gehorchen (sollen sie) und geziemende Worte sagen. Wenn die Sache beschlossen ist, dann wäre es besser für sie, sie würden Gott gegenüber aufrichtig sein
Amir Zaidan
Gehorsam und gebilligtes Wort (ist besser fur sie). Und wenn die Angelegenheit ernst wird, wurden sie ALLAH gegenuber wahrhaftig werden, so ware dies besser fur sie
Amir Zaidan
Gehorsam und gebilligtes Wort (ist besser für sie). Und wenn die Angelegenheit ernst wird, würden sie ALLAH gegenüber wahrhaftig werden, so wäre dies besser für sie
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gehorsam und geziemende Worte. Wenn die Angelegenheit beschlossen ist, dann ware es wahrlich besser fur sie, sie wurden Allah gegenuber wahrhaftig sein
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gehorsam und geziemende Worte. Wenn die Angelegenheit beschlossen ist, dann wäre es wahrlich besser für sie, sie würden Allah gegenüber wahrhaftig sein
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gehorsam und geziemende Worte. Wenn die Angelegenheit beschlossen ist, dann ware es wahrlich besser fur sie, sie wurden Allah gegenuber wahrhaftig sein
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gehorsam und geziemende Worte. Wenn die Angelegenheit beschlossen ist, dann wäre es wahrlich besser für sie, sie würden Allah gegenüber wahrhaftig sein
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek