Quran with Hindi translation - Surah Muhammad ayat 21 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿طَاعَةٞ وَقَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ ﴾
[مُحمد: 21]
﴿طاعة وقول معروف فإذا عزم الأمر فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم﴾ [مُحمد: 21]
Maulana Azizul Haque Al Umari aagya paalan tatha uchit baat bolana. to jab (yudhd ka) aadesh nirdhaarit ho gaya, to yadi ve allaah ke saath sachche rahen, to unake lie uttam hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unake lie uchit hai aagyaapaalan aur achchhee-bhalee baat. phir jab (yuddh kee) baat pakkee ho jae (to yuddh karana chaahie) to yadi ve allaah ke lie sachche saabit hote to unake lie hee achchha hota |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उनके लिए उचित है आज्ञापालन और अच्छी-भली बात। फिर जब (युद्ध की) बात पक्की हो जाए (तो युद्ध करना चाहिए) तो यदि वे अल्लाह के लिए सच्चे साबित होते तो उनके लिए ही अच्छा होता |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (unake lie achchha kaam to) pharamaabaradaaree aur pasandeeda baat hai phir jab ladaee than jae to agar ye log khuda se sachche rahen to unake haq mein bahut behatar hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (उनके लिए अच्छा काम तो) फरमाबरदारी और पसन्दीदा बात है फिर जब लड़ाई ठन जाए तो अगर ये लोग ख़ुदा से सच्चे रहें तो उनके हक़ में बहुत बेहतर है |