×

cu toate ca ascultarea si un cuvant cuviincios ar fi mai bune 47:21 Russian translation

Quran infoRussianSurah Muhammad ⮕ (47:21) ayat 21 in Russian

47:21 Surah Muhammad ayat 21 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Muhammad ayat 21 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿طَاعَةٞ وَقَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ ﴾
[مُحمد: 21]

cu toate ca ascultarea si un cuvant cuviincios ar fi mai bune pentru ei. Porunca este hotarata si ar fi mai bine pentru ei sa fie sinceri fata de Dumnezeu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: طاعة وقول معروف فإذا عزم الأمر فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم, باللغة الروسية

﴿طاعة وقول معروف فإذا عزم الأمر فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم﴾ [مُحمد: 21]

Abu Adel
повиновение (Аллаху) и (говорить) слово благое [соответствующее Закону Аллаха]! А когда твердо решено дело [повелевается сражение] (они выступают против или же не участвуют в нем), то если бы они были правдивы с Аллахом (в своей вере и подчинении), (это) было бы лучше для них
Elmir Kuliev
povinovat'sya i govorit' slovo dobroye. Yesli zhe delo resheno, to dlya nikh luchshe byt' vernymi Allakhu
Elmir Kuliev
повиноваться и говорить слово доброе. Если же дело решено, то для них лучше быть верными Аллаху
Gordy Semyonovich Sablukov
prilichneye povinovat'sya i govorit' dobroye. Kogda utverzhdena takaya zapoved', to im bylo by luchshe, yesli by oni predali sebya Bogu
Gordy Semyonovich Sablukov
приличнее повиноваться и говорить доброе. Когда утверждена такая заповедь, то им было бы лучше, если бы они предали себя Богу
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
pokornost' i slovo blagoye! A kogda tverdo resheno delo, to yesli by oni byli pravdivy s Allakhom, bylo by luchshe dlya nikh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
покорность и слово благое! А когда твердо решено дело, то если бы они были правдивы с Аллахом, было бы лучше для них
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek