×

Die aber unglaubig sind - nieder mit ihnen! Er laßt ihre Werke 47:8 German translation

Quran infoGermanSurah Muhammad ⮕ (47:8) ayat 8 in German

47:8 Surah Muhammad ayat 8 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Muhammad ayat 8 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَتَعۡسٗا لَّهُمۡ وَأَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 8]

Die aber unglaubig sind - nieder mit ihnen! Er laßt ihre Werke fehlgehen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كفروا فتعسا لهم وأضل أعمالهم, باللغة الألمانية

﴿والذين كفروا فتعسا لهم وأضل أعمالهم﴾ [مُحمد: 8]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Die aber ungläubig sind - nieder mit ihnen! Er läßt ihre Werke fehlgehen
Adel Theodor Khoury
Was aber diejenigen betrifft, die unglaubig sind, so wehe ihnen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen
Adel Theodor Khoury
Was aber diejenigen betrifft, die ungläubig sind, so wehe ihnen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen
Amir Zaidan
Und fur diejenigen, die Kufr betrieben haben, gibt es Verfall, und ER ließ ihre Handlungen verloren gehen
Amir Zaidan
Und für diejenigen, die Kufr betrieben haben, gibt es Verfall, und ER ließ ihre Handlungen verloren gehen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Diejenigen aber, die unglaubig sind, so sollen sie (in Ungluck) fallen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Diejenigen aber, die ungläubig sind, so sollen sie (in Unglück) fallen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Diejenigen aber, die unglaubig sind, so sollen sie (in Ungluck) fallen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Diejenigen aber, die ungläubig sind, so sollen sie (in Unglück) fallen! Und Er wird ihre Werke fehlgehen lassen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek