×

Die aber unglaubig sind und Unsere Zeichen verleugnen, werden Insassen der Gahim 5:10 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:10) ayat 10 in German

5:10 Surah Al-Ma’idah ayat 10 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Ma’idah ayat 10 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[المَائدة: 10]

Die aber unglaubig sind und Unsere Zeichen verleugnen, werden Insassen der Gahim sein

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم, باللغة الألمانية

﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم﴾ [المَائدة: 10]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Die aber ungläubig sind und Unsere Zeichen verleugnen, werden Insassen der Gahim sein
Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die nicht glauben und unsere Zeichen fur Luge erklaren, das sind die Gefahrten der Holle
Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die nicht glauben und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten der Hölle
Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betreiben und Unsere Ayat verleugnen, diese sind die Weggenossen der Holle
Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betreiben und Unsere Ayat verleugnen, diese sind die Weggenossen der Hölle
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Diejenigen aber, die unglaubig sind und Unsere Zeichen fur Luge erklaren, das sind Insassen des Hollenbrandes
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind Insassen des Höllenbrandes
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Diejenigen aber, die unglaubig sind und Unsere Zeichen fur Luge erklaren, das sind Insassen des Hollenbrandes
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind Insassen des Höllenbrandes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek