Quran with German translation - Surah Al-Qamar ayat 35 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ ﴾
[القَمَر: 35]
﴿نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر﴾ [القَمَر: 35]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul als eine Gnade von Uns. So belohnen Wir den, der dankbar ist |
| Adel Theodor Khoury Aus Gnade von Uns. So entlohnen Wir den, der dankbar ist |
| Adel Theodor Khoury Aus Gnade von Uns. So entlohnen Wir den, der dankbar ist |
| Amir Zaidan als Wohltat von Uns. Solcherart vergelten WIR demjenigen, der sich dankbar erweist |
| Amir Zaidan als Wohltat von Uns. Solcherart vergelten WIR demjenigen, der sich dankbar erweist |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas aus Gunst von Uns. So vergelten Wir, wer dankbar ist |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas aus Gunst von Uns. So vergelten Wir, wer dankbar ist |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas aus Gunst von Uns. So vergelten Wir, wer dankbar ist |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas aus Gunst von Uns. So vergelten Wir, wer dankbar ist |