Quran with German translation - Surah Al-Mujadilah ayat 18 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيَحۡلِفُونَ لَهُۥ كَمَا يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍۚ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ ﴾
[المُجَادلة: 18]
﴿يوم يبعثهم الله جميعا فيحلفون له كما يحلفون لكم ويحسبون أنهم على﴾ [المُجَادلة: 18]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Am Tage, wenn Allah sie allesamt versammeln wird, da werden sie Ihm schwören, wie sie euch schwören, und sie werden meinen, sie fußten auf etwas. Wahrlich, sicherlich sind sie es, die zu den Lügnern gehören |
Adel Theodor Khoury Am Tag, da Gott sie alle auferweckt. Da werden sie Ihm schworen, wie sie euch schworen, und meinen, sie hatten nun eine Grundlage. Siehe, sie sind ja doch Lugner |
Adel Theodor Khoury Am Tag, da Gott sie alle auferweckt. Da werden sie Ihm schwören, wie sie euch schwören, und meinen, sie hätten nun eine Grundlage. Siehe, sie sind ja doch Lügner |
Amir Zaidan An dem Tag, wenn ER sie allesamt erweckt, werden sie Ihm schworen, wie sie euch schworen, und sie denken, sie verfugen uber etwas (Nutzliches). Ja, zweifelsohne! Sie sind die eigentlichen Lugner |
Amir Zaidan An dem Tag, wenn ER sie allesamt erweckt, werden sie Ihm schwören, wie sie euch schwören, und sie denken, sie verfügen über etwas (Nützliches). Ja, zweifelsohne! Sie sind die eigentlichen Lügner |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Am Tag, da Allah sie alle auferweckt, da werden sie Ihm schworen, wie sie euch schworen, und meinen, sie hatten eine Grundlage. Aber sicherlich, sie sind ja Lugner |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Am Tag, da Allah sie alle auferweckt, da werden sie Ihm schwören, wie sie euch schwören, und meinen, sie hätten eine Grundlage. Aber sicherlich, sie sind ja Lügner |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Am Tag, da Allah sie alle auferweckt, da werden sie Ihm schworen, wie sie euch schworen, und meinen, sie hatten eine Grundlage. Aber sicherlich, sie sind ja Lugner |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Am Tag, da Allah sie alle auferweckt, da werden sie Ihm schwören, wie sie euch schwören, und meinen, sie hätten eine Grundlage. Aber sicherlich, sie sind ja Lügner |