×

Le jour où Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront alors comme 58:18 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:18) ayat 18 in French

58:18 Surah Al-Mujadilah ayat 18 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Mujadilah ayat 18 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيَحۡلِفُونَ لَهُۥ كَمَا يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍۚ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ ﴾
[المُجَادلة: 18]

Le jour où Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront alors comme ils vous jurent à vous-mêmes, pensant s’appuyer sur quelque chose de solide. Mais ce sont eux les menteurs

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يبعثهم الله جميعا فيحلفون له كما يحلفون لكم ويحسبون أنهم على, باللغة الفرنسية

﴿يوم يبعثهم الله جميعا فيحلفون له كما يحلفون لكم ويحسبون أنهم على﴾ [المُجَادلة: 18]

Islamic Foundation
Le jour ou Allah les ressuscitera tous ensemble, ils Lui jureront comme ils auront jure devant vous, et ils penseront avoir des arguments. (Non), ce sont eux les menteurs
Islamic Foundation
Le jour où Allah les ressuscitera tous ensemble, ils Lui jureront comme ils auront juré devant vous, et ils penseront avoir des arguments. (Non), ce sont eux les menteurs
Muhammad Hameedullah
Le jour ou Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront alors comme ils vous jurent a vous-memes, pensant s’appuyer sur quelque chose de solide. Mais ce sont eux les menteurs
Muhammad Hamidullah
Le jour ou Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront alors comme ils vous jurent a vous-memes, pensant s'appuyer sur quelque chose de solide. Mais ce sont eux les menteurs
Muhammad Hamidullah
Le jour où Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront alors comme ils vous jurent à vous-mêmes, pensant s'appuyer sur quelque chose de solide. Mais ce sont eux les menteurs
Rashid Maash
Le Jour ou Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront, comme ils jurent aujourd’hui devant vous, de leur bonne foi, pensant que leurs serments pourront encore les proteger. Voila, en verite, les vrais menteurs
Rashid Maash
Le Jour où Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront, comme ils jurent aujourd’hui devant vous, de leur bonne foi, pensant que leurs serments pourront encore les protéger. Voilà, en vérité, les vrais menteurs
Shahnaz Saidi Benbetka
Le Jour ou Dieu les ressuscitera tous, ils jureront devant Lui, comme ils juraient devant vous, croyant etre dans le vrai. Mais en verite, ce sont eux les imposteurs
Shahnaz Saidi Benbetka
Le Jour où Dieu les ressuscitera tous, ils jureront devant Lui, comme ils juraient devant vous, croyant être dans le vrai. Mais en vérité, ce sont eux les imposteurs
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek