×

Und so setzen Wir einige der Frevler uber die anderen um dessentwillen, 6:129 German translation

Quran infoGermanSurah Al-An‘am ⮕ (6:129) ayat 129 in German

6:129 Surah Al-An‘am ayat 129 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 129 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[الأنعَام: 129]

Und so setzen Wir einige der Frevler uber die anderen um dessentwillen, was sie sich erwarben

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك نولي بعض الظالمين بعضا بما كانوا يكسبون, باللغة الألمانية

﴿وكذلك نولي بعض الظالمين بعضا بما كانوا يكسبون﴾ [الأنعَام: 129]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und so setzen Wir einige der Frevler über die anderen um dessentwillen, was sie sich erwarben
Adel Theodor Khoury
So setzen Wir die einen von denen, die Unrecht tun, uber die anderen wegen dessen, was sie erworben haben
Adel Theodor Khoury
So setzen Wir die einen von denen, die Unrecht tun, über die anderen wegen dessen, was sie erworben haben
Amir Zaidan
Und solcherart lassen WIR die Ubertretenden einander Wali sein wegen dem, was sie sich zu erwerben pflegten
Amir Zaidan
Und solcherart lassen WIR die Übertretenden einander Wali sein wegen dem, was sie sich zu erwerben pflegten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
So machen Wir die einen Ungerechten zu Beschutzern der anderen fur das, was sie erworben haben
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
So machen Wir die einen Ungerechten zu Beschützern der anderen für das, was sie erworben haben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
So machen Wir die einen Ungerechten zu Beschutzern der anderen fur das, was sie erworben haben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
So machen Wir die einen Ungerechten zu Beschützern der anderen für das, was sie erworben haben
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek