Quran with German translation - Surah Al-Mulk ayat 7 - المُلك - Page - Juz 29
﴿إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ ﴾
[المُلك: 7]
﴿إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا وهي تفور﴾ [المُلك: 7]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wenn sie hin eingeworfen werden, dann werden sie sie aufheulen hören, während sie in Wallung gerät |
| Adel Theodor Khoury Wenn sie hineingeworfen werden, horen sie sie aufheulen, wahrend sie brodelt |
| Adel Theodor Khoury Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie sie aufheulen, während sie brodelt |
| Amir Zaidan Wenn sie in sie hineingeworfen werden, horen sie von ihr Geschrei, wahrend sie uberkocht |
| Amir Zaidan Wenn sie in sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr Geschrei, während sie überkocht |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wenn sie hineingeworfen werden, horen sie von ihr stoßweises Aufheulen, wahrend sie brodelt |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen, während sie brodelt |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wenn sie hineingeworfen werden, horen sie von ihr stoßweises Aufheulen, wahrend sie brodelt |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen, während sie brodelt |