×

Wenn sie hin eingeworfen werden, dann werden sie sie aufheulen horen, wahrend 67:7 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Mulk ⮕ (67:7) ayat 7 in German

67:7 Surah Al-Mulk ayat 7 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Mulk ayat 7 - المُلك - Page - Juz 29

﴿إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ ﴾
[المُلك: 7]

Wenn sie hin eingeworfen werden, dann werden sie sie aufheulen horen, wahrend sie in Wallung gerat

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا وهي تفور, باللغة الألمانية

﴿إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا وهي تفور﴾ [المُلك: 7]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wenn sie hin eingeworfen werden, dann werden sie sie aufheulen hören, während sie in Wallung gerät
Adel Theodor Khoury
Wenn sie hineingeworfen werden, horen sie sie aufheulen, wahrend sie brodelt
Adel Theodor Khoury
Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie sie aufheulen, während sie brodelt
Amir Zaidan
Wenn sie in sie hineingeworfen werden, horen sie von ihr Geschrei, wahrend sie uberkocht
Amir Zaidan
Wenn sie in sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr Geschrei, während sie überkocht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wenn sie hineingeworfen werden, horen sie von ihr stoßweises Aufheulen, wahrend sie brodelt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen, während sie brodelt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wenn sie hineingeworfen werden, horen sie von ihr stoßweises Aufheulen, wahrend sie brodelt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen, während sie brodelt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek