Quran with German translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 19 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴾
[المَعَارج: 19]
﴿إن الإنسان خلق هلوعا﴾ [المَعَارج: 19]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wahrlich, der Mensch ist (seiner Natur nach) kleinmütig geschaffen worden |
| Adel Theodor Khoury Der Mensch ist als kleinmutig erschaffen |
| Adel Theodor Khoury Der Mensch ist als kleinmütig erschaffen |
| Amir Zaidan Gewiß, der Mensch wurde als ein angstlich Ungeduldiger erschaffen |
| Amir Zaidan Gewiß, der Mensch wurde als ein ängstlich Ungeduldiger erschaffen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, der Mensch ist als kleinmutig erschaffen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, der Mensch ist als kleinmütig erschaffen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, der Mensch ist als kleinmutig erschaffen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, der Mensch ist als kleinmütig erschaffen |