Quran with German translation - Surah Al-Jinn ayat 18 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا ﴾
[الجِن: 18]
﴿وأن المساجد لله فلا تدعوا مع الله أحدا﴾ [الجِن: 18]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und wahrlich, die Moscheen sind Allahs; so ruft niemanden neben Allah an |
Adel Theodor Khoury Und die Anbetungsstatten gehoren Gott; so ruft neben Gott niemanden an |
Adel Theodor Khoury Und die Anbetungsstätten gehören Gott; so ruft neben Gott niemanden an |
Amir Zaidan Und gewiß, alle Moscheen sind fur ALLAH. So richtet keine Bittgebete an irgendeinen neben ALLAH |
Amir Zaidan Und gewiß, alle Moscheen sind für ALLAH. So richtet keine Bittgebete an irgendeinen neben ALLAH |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und die Gebetsstatten gehoren doch Allah; so ruft neben Allah niemanden an |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und die Gebetsstätten gehören doch Allah; so ruft neben Allah niemanden an |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und die Gebetsstatten gehoren doch Allah; so ruft neben Allah niemanden an |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und die Gebetsstätten gehören doch Allah; so ruft neben Allah niemanden an |