Quran with English translation - Surah Al-Jinn ayat 18 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا ﴾
[الجِن: 18]
﴿وأن المساجد لله فلا تدعوا مع الله أحدا﴾ [الجِن: 18]
Al Bilal Muhammad Et Al “And the places of worship are for God. So do not invoke any one along with God |
Ali Bakhtiari Nejad And that the places of worship belongs to God, so do not call on anyone with God |
Ali Quli Qarai The places of worship belong to Allah, so do not invoke anyone along with Allah |
Ali Unal All places of worship (and all parts of the body with which one prostrates ) are for God, and all worship is due to Him alone, so do not worship anyone along with God |
Hamid S Aziz The places of worship are only Allah´s, therefore call not upon any one along with Allah |
John Medows Rodwell It is unto God that the temples are set apart: call not then on any other therein with God |
Literal And that (E) the mosques (are) to God, so do not call anyone with God |
Mir Anees Original And the mosques are Allah's so do not pray to anyone (else along) with Allah |
Mir Aneesuddin And the mosques are God's so do not pray to anyone (else along) with God |