Quran with German translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 34 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ ﴾
[المُطَففين: 34]
﴿فاليوم الذين آمنوا من الكفار يضحكون﴾ [المُطَففين: 34]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Heute aber sind die Gläubigen diejenigen, die sich über die Ungläubigen lustig machen |
| Adel Theodor Khoury Heute lachen die, die glauben, uber die Unglaubigen |
| Adel Theodor Khoury Heute lachen die, die glauben, über die Ungläubigen |
| Amir Zaidan An diesem Tag also machen sich diejenigen, die den Iman verinnerlichten, uber die Kafir lustig |
| Amir Zaidan An diesem Tag also machen sich diejenigen, die den Iman verinnerlichten, über die Kafir lustig |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Heute aber lachen diejenigen, die glauben, uber die Unglaubigen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Heute aber lachen diejenigen, die glauben, über die Ungläubigen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Heute aber lachen diejenigen, die glauben, uber die Unglaubigen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Heute aber lachen diejenigen, die glauben, über die Ungläubigen |