Quran with German translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 15 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا ﴾
[الانشِقَاق: 15]
﴿بلى إن ربه كان به بصيرا﴾ [الانشِقَاق: 15]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wahrlich, sein Herr hat ihn wohl durchschaut |
| Adel Theodor Khoury Doch, sein Herr sieht ihn ja wohl |
| Adel Theodor Khoury Doch, sein Herr sieht ihn ja wohl |
| Amir Zaidan Doch, mit Sicherheit! Gewiß, sein HERR war uber ihn allsehend |
| Amir Zaidan Doch, mit Sicherheit! Gewiß, sein HERR war über ihn allsehend |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl |