×

Es ist nicht Allah, Der ein Volk irregehen laßt, nachdem Er ihm 9:115 German translation

Quran infoGermanSurah At-Taubah ⮕ (9:115) ayat 115 in German

9:115 Surah At-Taubah ayat 115 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah At-Taubah ayat 115 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِلَّ قَوۡمَۢا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰهُمۡ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ ﴾
[التوبَة: 115]

Es ist nicht Allah, Der ein Volk irregehen laßt, nachdem Er ihm den Weg gewiesen und ihm klar gemacht hat, wovor es sich zu huten habe. Wahrlich, Allah weiß uber alle Dinge Bescheid

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم حتى يبين لهم ما, باللغة الألمانية

﴿وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم حتى يبين لهم ما﴾ [التوبَة: 115]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Es ist nicht Allah, Der ein Volk irregehen läßt, nachdem Er ihm den Weg gewiesen und ihm klar gemacht hat, wovor es sich zu hüten habe. Wahrlich, Allah weiß über alle Dinge Bescheid
Adel Theodor Khoury
Gott kann unmoglich Leute irrefuhren, nachdem Er sie recht geleitet hat, bis Er ihnen deutlich macht, wovor sie sich huten sollen. Gott weiß uber alle Dinge Bescheid
Adel Theodor Khoury
Gott kann unmöglich Leute irreführen, nachdem Er sie recht geleitet hat, bis Er ihnen deutlich macht, wovor sie sich hüten sollen. Gott weiß über alle Dinge Bescheid
Amir Zaidan
Und ALLAH wurde keine Gemeinde fehlgehen lassen, nachdem ER sie rechtleitete, bis ER ihr verdeutlicht, wovor sie Taqwa suchen soll. Gewiß, ALLAH ist uber alles allwissend
Amir Zaidan
Und ALLAH würde keine Gemeinde fehlgehen lassen, nachdem ER sie rechtleitete, bis ER ihr verdeutlicht, wovor sie Taqwa suchen soll. Gewiß, ALLAH ist über alles allwissend
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Nimmer wird Allah Leute in die Irre gehen lassen, nachdem Er sie rechtgeleitet hat, bis Er ihnen daruber Klarheit gegeben hat, wovor sie sich huten sollen. Gewiß, Allah weiß uber alles Bescheid
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Nimmer wird Allah Leute in die Irre gehen lassen, nachdem Er sie rechtgeleitet hat, bis Er ihnen darüber Klarheit gegeben hat, wovor sie sich hüten sollen. Gewiß, Allah weiß über alles Bescheid
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Nimmer wird Allah Leute in die Irre gehen lassen, nachdem Er sie rechtgeleitet hat, bis Er ihnen daruber Klarheit gegeben hat, wovor sie sich huten sollen. Gewiß, Allah weiß uber alles Bescheid
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Nimmer wird Allah Leute in die Irre gehen lassen, nachdem Er sie rechtgeleitet hat, bis Er ihnen darüber Klarheit gegeben hat, wovor sie sich hüten sollen. Gewiß, Allah weiß über alles Bescheid
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek