Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 115 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِلَّ قَوۡمَۢا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰهُمۡ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ ﴾
[التوبَة: 115]
﴿وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هداهم حتى يبين لهم ما﴾ [التوبَة: 115]
Maulana Azizul Haque Al Umari allaah aisa nahin hai ki kisee jaati ko, maargadarshan dene ke pashchaat kupath kar de, jab tak unake lie jisase bachana chaahie, use ujaagar na kar de. vaastav mein, allaah pratyek vastu ko bhalee-bhaanti jaanane vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed allaah aisa nahin ki logon ko pathabhrasht thaharae, jabaki vah unako raah par la chuka ho, jab tak ki unhen saaf-saaf ve baaten bata na de, jinase unhen bachana hai. nissandeh allaah har cheez ko bhalee-bhaanti jaanata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अल्लाह ऐसा नहीं कि लोगों को पथभ्रष्ट ठहराए, जबकि वह उनको राह पर ला चुका हो, जब तक कि उन्हें साफ़-साफ़ वे बातें बता न दे, जिनसे उन्हें बचना है। निस्संदेह अल्लाह हर चीज़ को भली-भाँति जानता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi khuda kee ye shaan nahin ki kisee qaum ko jab unakee hidaayat kar chuka ho usake baad beshak khuda unhen gumaraah kar de hatta (yahaan tak) ki vah unheen cheezon ko bata de jisase vah parahez karen beshak khuda har cheez se (vaaqiph hai) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ख़ुदा की ये शान नहीं कि किसी क़ौम को जब उनकी हिदायत कर चुका हो उसके बाद बेशक ख़ुदा उन्हें गुमराह कर दे हत्ता (यहां तक) कि वह उन्हीं चीज़ों को बता दे जिससे वह परहेज़ करें बेशक ख़ुदा हर चीज़ से (वाक़िफ है) |