Quran with Gujarati translation - Surah Hud ayat 31 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٞ وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزۡدَرِيٓ أَعۡيُنُكُمۡ لَن يُؤۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ خَيۡرًاۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا فِيٓ أَنفُسِهِمۡ إِنِّيٓ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[هُود: 31]
﴿ولا أقول لكم عندي خزائن الله ولا أعلم الغيب ولا أقول إني﴾ [هُود: 31]
Rabila Al Omari Hum tamane evum nathi kaheto ke mari pase allahana khajana che, hum adrsyanum jnana pana nathi rakhato, na hum evum kahum chum ke hum ko'i pharisto chum, na mari e vata che ke jena para tamari drsti apamanita tha'i pade che. Temane allaha ta'ala ko'i ne'amata apase ja nahim, temana hrdayomam je kami pana che tene khuba sari rite allaha ja jane che, jo hum avum kahu to kharekhara hum atyacari'o manthi tha'i ja'isa |
Rabila Al Omari Huṁ tamanē ēvuṁ nathī kahētō kē mārī pāsē allāhanā khajānā chē, huṁ adr̥śyanuṁ jñāna paṇa nathī rākhatō, na huṁ ēvuṁ kahuṁ chuṁ kē huṁ kō'ī phariśtō chuṁ, na mārī ē vāta chē kē jēnā para tamārī dr̥ṣṭi apamānita tha'i paḍē chē. Tēmanē allāha ta'ālā kō'ī nē'amata āpaśē ja nahīṁ, tēmanā hr̥dayōmāṁ jē kaṁī paṇa chē tēnē khūba sārī rītē allāha ja jāṇē chē, jō huṁ āvuṁ kahu tō kharēkhara huṁ atyācārī'ō mānthī tha'i ja'iśa |