Quran with Gujarati translation - Surah Yusuf ayat 100 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[يُوسُف: 100]
﴿ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا وقال ياأبت هذا تأويل رؤياي﴾ [يُوسُف: 100]
Rabila Al Omari ane potana sinhasana para potana matapitane uncca sthane besadya ane sau temani same sijadamam padi gaya, tyare kahyum ke pitaji! A mara pahela sapananum spastikarana che. Mara palanahare a sapanane sacum kari batavyum. Tene mara para ghana upakara karya, jyare ke mane jela manthi kadhyo ane tamane rana pradesa manthi la'i avyo, te vivada pachi, je setane mara ane mara bha'i'o vacce nakhyo hato, maro palanahara je icche teni uttama vyavastha karavavalo che ane te ghano ja jnani ane hikamatavalo che |
Rabila Al Omari anē pōtānā sinhāsana para pōtānā mātāpitānē ūn̄cca sthānē bēsāḍyā anē sau tēmanī sāmē sijadāmāṁ paḍī gayā, tyārē kahyuṁ kē pitājī! Ā mārā pahēlā sapanānuṁ spaṣṭīkaraṇa chē. Mārā pālanahārē ā sapanānē sācuṁ karī batāvyuṁ. Tēṇē mārā para ghaṇā upakāra karyā, jyārē kē manē jēla mānthī kāḍhyō anē tamanē raṇa pradēśa mānthī la'i āvyō, tē vivāda pachī, jē śētānē mārā anē mārā bhā'i'ō vaccē nākhyō hatō, mārō pālanahāra jē icchē tēnī uttama vyavasthā karavāvāḷō chē anē tē ghaṇō ja jñānī anē hikamatavāḷō chē |