Quran with Gujarati translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 4 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرَّعد: 4]
﴿وفي الأرض قطع متجاورات وجنات من أعناب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان﴾ [الرَّعد: 4]
Rabila Al Omari ane dharatimam vividha prakarana bhaga ekabija sathe jodayela che ane draksana bagica'o che ane khetaro che ane khajurina vrkso che, dali'o vala ane ketalaka eva che je dali'o vagarana che, saune eka ja prakaranum pani apavamam ave che, to pana ame ekane bijana phalo para prabhutva api'e chi'e, amam bud'dhisali loko mate ghani nisani'o che |
Rabila Al Omari anē dharatīmāṁ vividha prakāranā bhāga ēkabījā sāthē jōḍāyēla chē anē drākṣanā bagīcā'ō chē anē khētarō chē anē khajūrīnā vr̥kṣō chē, ḍāḷī'ō vāḷā anē kēṭalāka ēvā chē jē ḍāḷī'ō vagaranā chē, saunē ēka ja prakāranuṁ pāṇī āpavāmāṁ āvē chē, tō paṇa amē ēkanē bījānā phaḷō para prabhutva āpī'ē chī'ē, āmāṁ bud'dhiśāḷī lōkō māṭē ghaṇī niśānī'ō chē |