Quran with Gujarati translation - Surah Al-Baqarah ayat 232 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 232]
﴿وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فلا تعضلوهن أن ينكحن أزواجهن إذا تراضوا﴾ [البَقَرَة: 232]
Rabila Al Omari ane jyare tame potani patni'one talaka apo ane te potano samayagalo puro kari le to teni'one teni'ona pati'o sathe lagna karavathi na roko, jyare ke te'o saratone adhina rahi raji hoya, a sikhamana te'one karavamam ave che je'one tamara manthi allaha ta'ala para ane kayamatana divasa para yakina ane imana hoya, amam tamari uttama sapha'i ane pavitrata che, allaha ta'ala jane che ane tame nathi janata |
Rabila Al Omari anē jyārē tamē pōtānī patni'ōnē talāka āpō anē tē pōtānō samayagāḷō purō karī lē tō tēṇī'ōnē tēṇī'ōnā pati'ō sāthē lagna karavāthī na rōkō, jyārē kē tē'ō śaratōnē ādhina rahī rājī hōya, ā śikhāmaṇa tē'ōnē karavāmāṁ āvē chē jē'ōnē tamārā mānthī allāha ta'ālā para anē kayāmatanā divasa para yakīna anē imāna hōya, āmāṁ tamārī uttama saphā'i anē pavitratā chē, allāha ta'ālā jāṇē chē anē tamē nathī jāṇatā |