Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 232 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 232]
﴿وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فلا تعضلوهن أن ينكحن أزواجهن إذا تراضوا﴾ [البَقَرَة: 232]
Khalifah Altai Qasan ayelderdi talaq qılsandar, gıddatı bitse, oz erimen rizalasıp uylenwin tospandar. (Nemese ozara rizalasqan birewmen uylenwin tospandar.) Bul senderden Allaga, aqiret kunine iman keltirgenderge berilgen nasixat. Bul sender usin tım taza, ote pak. Alla biledi, sender bilmeysinder |
Khalifah Altai Qaşan äyelderdi talaq qılsañdar, ğıddatı bitse, öz erimen rïzalasıp üylenwin tospañdar. (Nemese özara rïzalasqan birewmen üylenwin tospañdar.) Bul senderden Allağa, aqïret künine ïman keltirgenderge berilgen nasïxat. Bul sender üşin tım taza, öte päk. Alla biledi, sender bilmeysiñder |
Khalifah Altai Charity Foundation Eger ayelderdi talaq etip, iddası jetse, quptalganga say ozara kelisimge kelgen jagdayda, oz kuyewlerimen qayta qosılwlarına kedergi jasamandar. Osı arqılı senderden Allahqa jane Aqiret kunine sengenderge nasixat etiledi. Bul - senderge en jaqsı ari tazası. Allah biledi, sender bilmeysinder |
Khalifah Altai Charity Foundation Eger äyelderdi talaq etip, ïddası jetse, quptalğanğa say özara kelisimge kelgen jağdayda, öz küyewlerimen qayta qosılwlarına kedergi jasamañdar. Osı arqılı senderden Allahqa jäne Aqïret künine sengenderge nasïxat etiledi. Bul - senderge eñ jaqsı äri tazası. Allah biledi, sender bilmeysiñder |
Khalifah Altai Charity Foundation Егер әйелдерді талақ етіп, иддасы жетсе, құпталғанға сай өзара келісімге келген жағдайда, өз күйеулерімен қайта қосылуларына кедергі жасамаңдар. Осы арқылы сендерден Аллаһқа және Ақирет күніне сенгендерге насихат етіледі. Бұл - сендерге ең жақсы әрі тазасы. Аллаһ біледі, сендер білмейсіңдер |