Quran with Gujarati translation - Surah An-Nur ayat 22 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[النور: 22]
﴿ولا يأتل أولو الفضل منكم والسعة أن يؤتوا أولي القربى والمساكين والمهاجرين﴾ [النور: 22]
Rabila Al Omari tamara manthi je loko khusahala, dhanavana che, te loko'e potana saga-sambandhi'o ane lacaro ane hijarata karanara lokone allahana margamam dana na apavana soganda na khava jo'i'e, parantu mapha kari devum jo'i'e ane daragujara kari levum jo'i'e, sum tame icchata nathi ke allaha ta'ala tamara papone mapha kari de? Allaha papone mapha karavavalo, dayalu che |
Rabila Al Omari tamārā mānthī jē lōkō khuśahāla, dhanavāna chē, tē lōkō'ē pōtānā sagā-sambandhī'ō anē lācārō anē hijarata karanāra lōkōnē allāhanā mārgamāṁ dāna na āpavānā sōganda na khāvā jō'i'ē, parantu māpha karī dēvuṁ jō'i'ē anē daragujara karī lēvuṁ jō'i'ē, śuṁ tamē icchatā nathī kē allāha ta'ālā tamārā pāpōnē māpha karī dē? Allāha pāpōnē māpha karavāvāḷō, dayāḷu chē |