×

શું તે, જેણે ધરતીને રહેવા માટેનું કારણ બનાવ્યું અને તેની વચ્ચે નહેરો 27:61 Gujarati translation

Quran infoGujaratiSurah An-Naml ⮕ (27:61) ayat 61 in Gujarati

27:61 Surah An-Naml ayat 61 in Gujarati (الغوجاراتية)

Quran with Gujarati translation - Surah An-Naml ayat 61 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرٗا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّمل: 61]

શું તે, જેણે ધરતીને રહેવા માટેનું કારણ બનાવ્યું અને તેની વચ્ચે નહેરો વહાવી દીધી અને તેના માટે પર્વતો બનાવ્યા અને બે સમુદ્રોની વચ્ચે પરદો બનાવ્યો, શું અલ્લાહની સાથે બીજો કોઈ પૂજ્ય છે ? પરંતુ તેમના માંથી ઘણા લોકો જાણતા જ નથી

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن جعل الأرض قرارا وجعل خلالها أنهارا وجعل لها رواسي وجعل بين, باللغة الغوجاراتية

﴿أمن جعل الأرض قرارا وجعل خلالها أنهارا وجعل لها رواسي وجعل بين﴾ [النَّمل: 61]

Rabila Al Omari
sum te, jene dharatine raheva matenum karana banavyum ane teni vacce nahero vahavi didhi ane tena mate parvato banavya ane be samudroni vacce parado banavyo, sum allahani sathe bijo ko'i pujya che? Parantu temana manthi ghana loko janata ja nathi
Rabila Al Omari
śuṁ tē, jēṇē dharatīnē rahēvā māṭēnuṁ kāraṇa banāvyuṁ anē tēnī vaccē nahērō vahāvī dīdhī anē tēnā māṭē parvatō banāvyā anē bē samudrōnī vaccē paradō banāvyō, śuṁ allāhanī sāthē bījō kō'ī pūjya chē? Parantu tēmanā mānthī ghaṇā lōkō jāṇatā ja nathī
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek